Select a page

Rezultat koji čekamo

 

Rezultat koji cekamoHrvatska je nogometna reprezentacija u ponedjeljak, 13. listopada 2014., u Osijeku odigrala kvalifikacijsku nogometnu utakmicu protiv reprezentacije Azerbajdžana, za Europsko prvenstvo u Francuskoj 2016. godine.

Radosni smo jer je utakmica završila čak 6:0 za našu nacionalnu vrstu, no za našu jezičnu rubriku posebno je zanimljiva nepismenost koja se krije u naslovu teksta objavljenog uoči ove utakmice na jednom od najuglednijih i najčitanijih hrvatskih sportskih portala.

 

 

 

 

 

Kovač ima veliku priliku ponoviti rezultat kojeg čekamo 20 godina!

Ovako glasi predmetni naslov, no što je u njemu zapravo pogrešno napisano?

Riječ je o odnosnoj zamjenici koji. Odnosna zamjenica koji u akuzativu glasi koji kad se odnosi na što neživo, primjerice: Roman koji smo pročitali bio je vrlo zabavan i poučan. Rezultat koji čekamo napokon smo i dočekali.

No ako se ova odnosna zamjenica odnosi na koga živoga, npr. na čovjeka, tada u akuzativu glasi kojeg/kojega, primjerice: Muškarac kojeg sam upoznala bio je iznimno srdačan i zabavan. Čovjek kojega čekam javio mi je da će kasniti 5 minuta.

Nepravilna uporaba ove zamjenice u rečnici može donijeti i brojne nejasnoće, primjerice: Ovo je automobil mog prijatelja kojeg sam razbio.

Ova rečenica kaže kako je netko razbio svog prijatelja čiji automobil pokazuje. Ako bismo pak željeli reći da smo razbili automobil našeg prijatelja, tada bi rečenica trebala glasiti ovako: Ovo je automobil mog prijatelja koji sam razbio.

 

Zaključak

Kad se odnosi na što neživo odnosna zamjenica koji u akuzativu glasi koji, a kad se odnosi na koga živoga tada u akuzativu glasi kojeg ili kojega.

 

10 komentara

  1. Marina Huss 15.10.2014. Komentiraj

    Poštovani

    Hvala na upornosti kojom nas učite da budemo pismeniji.
    Vaše poduke su mi osobno vrlo korisne.
    Zadovoljna sam i načinom na koji to radite. Kratko, jasno i sažeto. Super!

    Samo tako nastavite!

    S poštovanjem

    Marina Huss

    • Author
      Editor.hr 15.10.2014. Komentiraj

      Draga Marina,

      Zahvaljujemo Vam na ovako pozitivnom i poticajnom komentaru. Ovakvi komentari svakako nam ukazuju da smo na pravome putu i motiviraju nas za daljnji rad. Pored čitatelja poput Vas, zaista je ugodno raditi svoj posao.
      Želimo Vam svako dobro te još puno pročitanih članaka, a svaki Vaš komentar je dobrodošao, uvijek će nas veseliti i motivirati da budemo još ustrajniji i kvalitetniji.

      Vaš

      Editor.hr

  2. Hvala Editoru.hr što me ponovno “vraća” u školu. Evo i sad dok pišem sav sam u strahu hoće li mi se provući neka pravopisna ili stilska pogreška. To je zapravo jako dobro jer nas disciplinira da se usredotočimo na pisanje s jednom dodatnom koncentracijom, jer ne samo u poslovnom svijetu već i privatnom ophođenju ljudi nas cijene po tome koliko smo “pismeni”.
    Danas, kada veliki trgovački centri koji, siguran sam, imaju sredstava kojima mogu platiti lektore, gotovo svakodnevno nas iznenade nekim smiješnim natpisima, a što reći o nama malima koji sredstava teže pronalazimo. Nama ostaje jedina nada ne propustiti niti jednu epizodu “Nepismenosti naše svagda(š)nje” i po tome učiti i primijeniti naučeno. Složiti će se svi, vjerujem, da je čak lakše učiti nego primijeniti jer učenje je nešto kao zabava, a primjena zahtijeva sjećanje pročitanog i stavljanje u praksu. Npr. članak Celzijus ili Celzij mi je bio jako interesantan, ali sada ako me pitate kako se točno piše – morao bih razmisliti. 🙂

    U svakom slučaju, hvala Editoru.hr na njegovoj strpljivosti u zadaći da nas opismeni našim maternjim jezikom.

    Dalibor Marić
    Vegetarijanski restoran Vegehop

    • Author
      Editor.hr 27.10.2014. Komentiraj

      Dragi Dado,

      Zahvaljujemo Vam na ovom konstruktivnome komentaru. Slažemo se s Vama, briga za materinski jezik danas je nedovoljno izražena, gotovo je nevjerojatno koliko primjera nepismenosti svakodnevno imamo priliku uočiti u javnosti te u svim dostupnim medijima. Drago nam je što ste jedan od onih koji su odlučili svoje poznavanje hrvatskoga jezika unaprijediti čitajući i prateći naše jezične rubrike.
      Inače, u petak je izišla i nova naša “nepismenost” koju možete pročitati na ovom linku: http://editor.hr/zahvaljujem-mu-se-sto-mi-je-spasio-zivot/.
      Ne trebate biti u strahu da nešto ne pogriješite dok pišete, dovoljno je da budete fokusirani na to što želite izreći i pokušate primijeniti naučeno. Jezik je bogatstvo i jednu te istu misao možemo izreći na jako puno načina. Svi se oni po mnogočemu mogu razlikovati, no to ne znači da su jedni ispravni, a drugi pogrešni.
      Naravno, kada je riječ o ekstremnim nepismenostima koje podrazumijevaju nepoznavanje osnova hrvatskoga jezika (č, ć, , đ, ije i je, veliko i malo slovo), onda je uistinu teško ne biti kritičan, posebice kada takve primjere uočimo na javnim mjestima kao što su trgovački centri koje ste spomenuli ili na nekoj od televizija, o čemu smo već pisali u “komentaru komentara” ispod naslova “S lakoćom do bronce“.
      Ako uistinu redovito pratite “Nepismenosti naše svagda(š)nje”, uvjereni smo da će ozbiljniji propusti s vremenom jednostavno iščeznuti iz Vašeg pisma, kao i “strah” koji ste spomenuli. Postoji li neka tema koju biste željeli da obradimo u nekoj od naših rubrika, slobodno je predložite ovdje u komentarima ili e-poštom na admin@editor.hr.
      Još jednom, puno Vam hvala na zanimljivom i poticajnome komentaru. Koristimo također ovu priliku da pohvalimo kuhinju, tj. jela u restoranima Vegehop, posebice juhe koje smatramo najboljima na svijetu!

      Vaš

      Editor.hr

  3. Dragi Editor.hre,
    (ovo gore .hre sam namjerno napisao da iziritiram temu :),
    drago nam je da vam se sviđaju jela iz Vegehopa i kao što ste rekli, posebice juhe. Ako želite da vam predložim temu o kojoj bi želio da se piše, to bi onda zasigurno bili izrazi “organski” (od kojih mi svaki put ispadne neki organ kad to pročitam u dućanima ili medijima) umjesto ekološki. To je nekako tema bliska našem restoranu budući da nam je većina namirnica u Vegehopu “organska” (ne znam kako koristimo organe kada smo vegetarijanski restoran).
    Zapravo, biti ću iskren. Mislim da više nema lijeka. Riječ se uvriježila i nema više pomoći. Ili?
    Srdačno,
    Dalibor

  4. Author
    Editor.hr 29.10.2014. Komentiraj

    Dragi Dado,

    Tako je ugodno i zanimljivo čitati Vaše komentare… Vi ste čovjek koji zaista s dubokom i pozitivnom znatiželjom razmišlja o jeziku. Iako u Vašim komentarima ima dosta pravopisno-gramatičkih propusta, jako nam je drago što razmišljate upravo tako kako razmišljate te što se svojim komentarima trudite “isprovocirati” određene teme. Krenimo redom:
    Editor.hre ili Editoru.hr? Vrlo zanimljivo pitanje na koje ćemo Vam ponuditi odgovor kojim nažalost ni sami nismo zadovoljni. Budući da je Editor.hr zapravo službeni naziv našeg portala, on se sklanja upravo tako, kao jedna riječ, tj. jedan naziv. U govoru se to izgovara ovako: “Dragi Editorhaeru” ili: “Dragi Editorhaere” i to nije sporno. Mali problem nastaje u pismu: s obzirom na to da je hr kratica, sklanja se kao i druge kratice – sa spojnicom i padežnim nastavkom. Dakle, Editor.hr-u ili Editor.hr-e. Kao što rekosmo, ni mi nismo oduševljeni ovim načinom pisanja, no bolji i ispravniji ne poznajemo.
    O kraticama će također biti riječ u jednom od naših blaga iz Jezične škrinjice, a o spojnici smo već pisali u navedenoj rubrici (http://editor.hr/crtica-i-spojnica-kruska-i-jabuka/)..
    Nadalje, slažemo se s Vama i prihvaćamo Vaš prijedlog da pridjevu “organski” posvetimo jedno zrnce znanja iz istoimene rubrike. Vidjet ćemo što se zbiva s organima, bit će to jako zanimljivo….
    I treće, uvjereni smo da Vaša znatiželja ne može biti zadovoljena dok Vam ne navedemo koje ste propuste imali u ovome svom komentaru. Ništa strašno, ne brinite se, samo su dva:
    1. “o kojoj bi želio da se piše” – Tko bi želio, on bi želio ili biste Vi željeli? Ako biste Vi željeli, onda je ispravno pisati “o kojoj bih (ja) želio da se piše”. U izgovoru se pak taj h često gubi i ne izgovara se pa ovo ne smatramo ozbiljnijim jezičnim propustom, pogotovo jer je evidentno da ste pisali ležerno, bez onog “straha” koji ste zadnji put spomenuli. I to nam je jako drago!
    2. “biti ću iskren” – glagol u infinitivu koji završava na -ti ispred enklitike, tj. pomoćnoga glagola biti u futuru (ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će) gubi ovo završno -i te se piše i čita u ovom slučaju “bit ću iskren”. To nije slučaj s glagolima u infinitivu na -ći (peći ću, reći ću, steći ću…). Ovo je jedan malo veći problem na koji nailazimo u mnogih govornika hrvatskoga jezika. No budući da ćete Vi zasigurno pročitati ovaj “komentar komentara”, uvjereni smo da ćete samim time riješiti i ovaj problemčić u svojemu govoru i pismu.

    Želimo Vam svako dobro, puno pročitanih i komentiranih članaka te ukusnih juha u Vegehopu!

    Vaš

    Editor.hr

  5. Ha! Nije strašno. Obje pogreške sam napravio slučajno. Znam za ta pravila, ali mi se omaklo (valjda u brzini). Dobro je. Moglo je biti puno gore. U svakom slučaju hvala, jer u pisanoj komunikaciji, posebno u poslovnoj, primatelj teksta može puno zaključiti o piscu i donijeti nekakve zaključke o osobi čak i ako je ne vidi. Zato su nam ovi edukativni članci jako bitni. I zbog toga svi mi vam moramo zahvaliti (se). Ha-ha, ovo zahvaliti se je namjerno, siguran sam da je jasno, jer čitam vaše objave.

    • Author
      Editor.hr 30.04.2016. Komentiraj

      Dragi Dado,

      Što reći na ovaj Vaš komentar?! Sve je kristalno jasno. Počeli smo iščekivati Vaše komentare s otprilike jednakom znatiželjom i radošću kao i Vi naše članke…. 🙂

      Vaš

      Editor.hr

  6. Martina Baričević 11.02.2016. Komentiraj

    Dragi Editor.hr-u, meni se baš sviđa ovaj vokativ. A članak je baš poučan i kratak. Ponekad se i sama zamislim što je ispravno napisati, ali sad više neću imati nedoumica.

  7. Author
    Editor.hr 30.04.2016. Komentiraj

    Draga Martina,

    Zahvaljujemo Vam na još jednome pozitivnom komentaru i pohvali našega članka. Jako nas veseli to što smo njime otklonili u Vas određene jezične nedoumice… Nadamo se da ćete i ubuduće čitati i komentirati naše članke, koji će Vam i dalje biti korisni i poučni. 🙂

    Vaš

    Editor.hr

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja označena su zvjezdicom (*)

*