Select a page

Dobrodošao natrag u UFC, Mirko Cro Cop!

Dobrodosao natrag u UFC, Mirko Cro CopDobrodošao natrag u UFC, Mirko Cro Cop!

Ovako glasi naslov objavljen 20. siječnja 2015. na poznatom specijaliziranome borilačkom portalu.

Mirko Cro Cop Filipović ponovno je potpisao ugovor s UFC-om, najjačom svjetskom borilačkom organizacijom, gdje je svoju posljednju borbu odradio 2011. godine.

Udarna je ovo vijest za sve ljubitelje borilačkih sportova, no zašto je ovaj naslov dospio u našu rubriku Nepismenosti naše svagda(š)nje?

Kao što znamo, ova je rubrika oformljena kako bismo iz primjera neobičnih jezičnih pogrešaka obogatili svoje poznavanje hrvatskoga standardnog jezika.

E pa krenimo s obogaćivanjem…

 

Dobrodošli ili dobro došli?

U medijima i na brojnim javnim mjestima često nailazimo na obje varijante, ali u svrhu pozdrava pravilno je pisati samo „dobro došli“ – kao dvije riječi. Jednom je pak riječju pravilno pisati kada pridjevom želimo iskazati da je netko dobrodošao.

Valja dakle razlikovati:

Hrvoje Horvat uvijek je dobrodošao u moj dom. (pridjev; subjekt je u nominativu)

Hrvoje Horvate, dobro došao u moj dom! (pozdrav; subjekt je u vokativu)

Jasno je, dakle, kako je u predmetnome naslovu pozdrav pogrešno pisan jednom riječju kao pridjev.

Ovakve nepravilne primjere možemo uočiti na tablama (pločama) postavljenim na ulazima u gotovo 90% hrvatskih gradova, gdje nam žele dobrodošlicu jednom riječju. Obratite pažnju na ovo, bit će vam zasigurno jako zanimljivo…

 

Vokativ Cro Cop ili Cro Cope?

Glasi li pravilno vokativ Mirkova sportskoga nadimka Cro Cop ili Cro Cope? Pravilan vokativ sportskog nadimka Mirka Filipovića glasi Cro Cope – s nastavkom -e, kao i u mnogih drugih hrvatskih imena i nadimaka (Ivan – Ivane, Zoran – Zorane, Miroslav – Miroslave, Tomislav – Tomislave…).

Iznimka su imena koja završavaju na -e, -o ili -a (Hrvoje, Šime, Jure, Ante, Stipe, Mario, Marko, Mirko, Branko, Željko, Matija, Luka, Saša, Tadija, Borna…), u kojih se vokativ od nominativa razlikuje samo po naglasku.

 

Potpis za UFC odijeknuo poput bombeVijest o ponovnom Mirkovu potpisu za UFC u svim je relevantnijim svjetskim i domaćim MMA-medijima odjeknula poput bombe, no na jednom je hrvatskome borilačkom portalu u naslovu umjesto vijesti odijeknuo sâm potpis.

Da, dobro ste pročitali – odijeknuo, a ne odjeknuo.

Što možemo naučiti iz ovog primjera rijetko viđene, doista kardinalne nepismenosti? Ni sami nismo sigurni, ali barem se možemo dobro nasmijati…

6 komentara

  1. Milana 26.01.2015. Komentiraj

    Dobar dan!

    Volim hrvatski jezik, i učim ga dvije godine, i stihove pišem…
    I u Sofiji živim, nedostaje mi Hrvatska…
    I mislim… Je li ispravno napisati akacijevotihi, ili valjda trebam napisati akacijevo-tihi, ili akacijevo tihi…
    Zamislila sam se i o nekim složenim pridjevima, iz poezije…
    Snježnotihi, snježnosjajni, snježnočisti, nebeskojasni, morskodobri – jesu li ispravno napisani…
    Je li moguće da se u poeziji koriste različiti načini, prema pjesniku…
    I zanima me još jedno pitanje…
    Imam sličicu moje majke – je li ispravno napisano, ili obavezno trebam napisati svoje…
    Najljepša hvala, za sve…

    Sve najbolje! Bog!
    Milana

    • Author
      Editor.hr 26.01.2015. Komentiraj

      Draga Milana,

      Ovo se uistinu zove ugodno iznenađenje, jako nas veseli spoznaja da se naši članci čitaju i u dalekoj nam Sofiji! Drago nam je što pratite naše jezične rubrike te što pišete poeziju na hrvatskome jeziku.
      Pridjeve o kojima pišete uglavnom je pravilno pisati jednom riječju, bez spojnice, npr. svijetlosivi, tamnomodri, visokokvalitetni, dubokoumni i slično.
      No postoji razlika između npr. plavozeleni i plavo-zeleni, gdje plavozeleni znači „koji je zelen s plavkastim odsjajem“, dok plavo-zeleni znači „koji je plave i zelene boje“.
      Tvorba polusloženica malo je opširnija tema pa ćemo Vam ovdje samo ukratko reći da se polusloženice tipa sociološko-lingvistički pišu sa spojnicom, a prepoznati ih možemo tako što prvome i drugom dijelu polusloženice možemo zamijeniti mjesta jer imaju istu „težinu“ (u ovom slučaju lingvističko-sociološki), a da se polusloženici ne naruši struktura. Opreka su slučajevi gdje se vezani leksički morfem veže s pridjevom, kao npr. sociolingvistički i slično.
      O spojnici smo već pisali u našoj Jezičnoj škrinjici, u blagu pod naslovom i na linku „Crtica i spojnica – kruška i jabuka“.
      Vezanim smo pak leksičkim morfemima također posvetili jedno jezično blago u Jezičnoj škrinjici, a pročitati ga možete na ovom linku: http://editor.hr/vezani-leksicki-morfemi/.
      U konkretnom primjeru vezanom uz boju akacije, preporučili bismo Vam akaciju pisati u nominativu te je spojnicom vezati s pridjevom, npr. akacija-tihi, akacija-nježni, baš kao i npr. ciklama-dražesni, naranča-crvenkasti, bež-sivi, oker-žuti i slično.
      O povratno-posvojnoj zamjenici svoj upravo pripremamo jedno jezično blago za gore navedenu rubriku. Riječ je naime o vrlo opširnoj i kompleksnoj temi o kojoj ćete moći doznati sve što Vas zanima kad predmetni članak ugleda svjetlo dana.
      Eto, nadamo se da smo Vam barem malo pomogli te da ćete i dalje čitati naše članke i pisati nam. Kao što vidite, na naizgled jednostavna jezična pitanja često nije jednostavno kratko odgovoriti jednom ili dvjema rečenicama. Jedna tema vuče drugu, a onda se može pisati i pisati…

      Do čitanja i pisanja!

      Vaš

      Editor.hr

  2. Magda 02.04.2015. Komentiraj

    Hmm… Autor dobrze to przemyślał?

  3. Author
    Editor.hr 06.05.2015. Komentiraj

    Draga Magda,

    Zahvaljujemo Vam na javljanju. Mislite li na nas (Editor.hr) kao autora ovoga članka ili na autora izvornog članka sa specijaliziranoga borilačkog portala? Radi naših drugih čitatelja, ljubazno molimo obratite nam se na hrvatskome jeziku (bez obzira na razinu njegova poznavanja).

    Vaš

    Editor.hr

  4. U mnogim pitanjima imam drugačije mišljenje vjerojatno, ali ovdje
    mi sve odgovara.

  5. Keep up the wonderful piece of work, I read few articles on this website and I conceive that your blog is very interesting and has circles of excellent info .

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Nužna polja označena su zvjezdicom (*)

*